Fiche de révision : Méthodologies et critiques en ethnomusicologie

📋 Plan du Cours

  1. Franz Boas et la collecte ethnographique des cultures amérindiennes
  2. Le concept de cécité sonore et la critique de l'ethnocentrisme auditif en anthropologie linguistique
  3. Méthodologie de Boas pour la contextualisation et la saisie des variations culturelles
  4. Approche diffusionniste et historicité des pratiques culturelles amérindiennes
  5. Stabilité relative des domaines sociaux et linguistiques dans les sociétés amérindiennes
  6. Contribution de Boas et des chercheurs germaniques à la science musicale comparative et à l'ethnomusicologie
  7. Biais d'écoute et erreurs auditives dans l'étude des musiques extra-européennes
  8. Rôle des Archives Phonographiques de Berlin dans la méthodologie ethnomusicologique
  9. Remise en cause des présupposés évolutionnistes sur la musique extra-européenne
  10. Analyse de la monotonie supposée des musiques exotiques par les chercheurs allemands
  11. Importance des réécoutes et de la transcription pour corriger les perceptions musicales
  12. Influence et héritage de l'œuvre de Franz Boas en anthropologie et ethnomusicologie

📖 1. Franz Boas et la collecte ethnographique des cultures amérindiennes

🔑 Notions clés & Définitions

  • Cultures amérindiennes : Sociétés indigènes du continent américain, notamment celles du Nord-Ouest américain, caractérisées par des langues, des pratiques artistiques, des croyances magico-religieuses et des organisations sociales spécifiques.
  • Franz Boas : Franz Boas et la quête des différences fines

📝 Points essentiels

  • Franz Boas a considérablement progressé la connaissance des cultures amérindiennes du Nord-Ouest américain en collectant des données variées telles que langues, pratiques artistiques, croyances magico-religieuses et organisations sociales.
  • Il a documenté notamment les peuples Kwakiutl, illustrant la diversité culturelle et sociale de ces sociétés.
  • Franz Boas (1858-1942) est une figure centrale et fondatrice de l'anthropologie états-unienne moderne.

💡 À retenir

L'approche de Boas souligne l'importance d'une collecte rigoureuse et multidimensionnelle pour comprendre la complexité des sociétés amérindiennes, notamment celles du Nord-Ouest américain.

📖 2. Le concept de cécité sonore et la critique de l'ethnocentrisme auditif en anthropologie linguistique

🔑 Notions clés & Définitions

  • Cécité sonore : Incapacité de l'oreille à percevoir les particularités essentielles des sons, résultant d'un conditionnement culturel qui façonne la perception auditive selon des repères déjà connus.
  • Ethnocentrisme auditif : Tendance à percevoir et transcrire les sons d'une langue étrangère en se référant aux sons de sa propre langue, ce qui biaise la reconnaissance des sons inconnus.
  • Alternance des sons : Perception erronée selon laquelle certaines langues, notamment amérindiennes, présentent des sons phonétiquement instables, alors que cette impression provient d'une instabilité perceptive des auditeurs occidentaux.

📝 Points essentiels

  • La cécité sonore désigne l'incapacité à percevoir les particularités essentielles des sons, résultant d'un conditionnement culturel qui façonne l'oreille selon une orientation spécifique.
  • Les transcriptions phonétiques des langues inconnues sont souvent biaisées par la phonétique de la langue maternelle du transcripteur, ce qui reflète une perception influencée par l'ethnocentrisme auditif.
  • Dans le cadre d'une réflexion sur l'apprentissage linguistique de langues dont on n'est pas familier a priori, la question fondamentale que pose Le titre du texte, « Les sons alternants », fait référence à un trait que l'on attribuait au XIX® siècle aux langues amérindiennes, à savoir le fait que les sons et les traits phonétiques de ces langues « primitives » seraient imprécis, peu stabilisés, prenant différents aspects selon les qu'il nomme «cécité sonore», qui désigne l'incapacité de l'oreille à « distinguer des Contrairement aux autres textes de ce cours, le texte de Boas ici proposé ne présente pas tant Boas pourrait être formulée de la façon suivante : comment aborder de l'inconnu sans y projeter du déjà connu ?

💡 À retenir

La cécité sonore désigne l'incapacité à percevoir les particularités essentielles des sons, résultant d'un conditionnement culturel qui façonne l'oreille selon une orientation spécifique.

📖 3. Méthodologie de Boas pour la contextualisation et la saisie des variations culturelles

🔑 Notions clés & Définitions

  • Informateur bilingue : Collaborateur maîtrisant à la fois la langue indigène et une autre langue, permettant de recueillir fidèlement les discours et justifications indigènes relatifs aux rituels et objets culturels.
  • Boas : Anthropologue américain du début du XXe siècle qui insiste sur la collecte rigoureuse des traditions orales dans la langue originelle et sur la contextualisation des discours indigènes pour comprendre les significations spécifiques des rituels et objets culturels.

📝 Points essentiels

  • Boas insiste sur la collecte directe des traditions orales dans la langue originelle pour approcher la culture indigène authentiquement.
  • Il souligne l'importance de recueillir les discours et justifications indigènes pour comprendre les significations spécifiques des rituels et objets culturels.
  • Boas met en avant l'usage d'informateurs bilingues pour saisir les différences fines et locales entre tribus voisines.

💡 À retenir

Appréhender la méthode rigoureuse de Boas qui privilégie la contextualisation et la diversité locale pour éviter les généralisations abusives.

📖 4. Approche diffusionniste et historicité des pratiques culturelles amérindiennes

🔑 Notions clés & Définitions

  • Notre connaissance » (Boas : La compréhension des pratiques culturelles, toujours en évolution et façonnée par des processus de diffusion et d'appropriation entre cultures.

📝 Points essentiels

  • Boas rejette l'idée d'une authenticité figée et insiste sur le caractère évolutif et composite des pratiques culturelles amérindiennes.
  • Il considère que les traits culturels résultent de mouvements de diffusion et d'appropriations entre populations voisines.
  • La comparaison raisonnée doit se limiter à des territoires où les contacts entre populations sont démontrables.
  • En cela, il plaide pour un usage raisonne et controle de la comparaison, qui ne porte que sur un territoire limite au sein desquels des contacts entre populations sont demontrables.

💡 À retenir

Comprendre les sociétés amérindiennes nécessite de saisir la dynamique historique et les échanges culturels comme fondements essentiels.

📖 5. Stabilité relative des domaines sociaux et linguistiques dans les sociétés amérindiennes

🔑 Notions clés & Définitions

  • Identique de plusieurs façons : La transcription d'un même son réalisée différemment en raison de la perception influencée par la phonétique de la langue maternelle de l'observateur.

📝 Points essentiels

  • Boas distingue les domaines sociaux et linguistiques, tels que les hiérarchies sociales et les propriétés phonologiques des langues, comme plus stables que les pratiques artistiques, mythiques ou rituelles, qui sont plus sujettes au changement.
  • Les hiérarchies sociales et les propriétés phonologiques des langues amérindiennes montrent une stabilité relative malgré les évolutions culturelles.
  • Cette distinction entre domaines stables et sujets au changement permet de mieux comprendre les rythmes différents des transformations culturelles.
  • Boas estime enfin que certains domaines de la vie sociale sont davantage sujets au changement, comme les pratiques artistiques, mythiques ou rituelles, tandis que les hierarchies sociales ou les proprietes phonologiques des langues seraient au contraire beaucoup plus stables.

💡 À retenir

Certains aspects sociaux et linguistiques conservent une stabilité durable, offrant un socle solide pour l'analyse anthropologique malgré les évolutions culturelles.

📖 6. Contribution de Boas et des chercheurs germaniques à la science musicale comparative et à l'ethnomusicologie

🔑 Notions clés & Définitions

  • Science musicale comparative : Discipline scientifique développée entre les années 1880 et 1930 par un groupe de chercheurs germaniques, dont Carl Stumpf et Erich von Hornbostel, visant à étudier rigoureusement les musiques extra-européennes et qui a constitué la base de l'ethnomusicologie moderne.

📝 Points essentiels

  • Boas, avec Carl Stumpf et Erich von Hornbostel, a contribué à fonder la science musicale comparative, base de l'ethnomusicologie.
  • Les échanges entre Boas et les chercheurs germaniques ont permis de développer des méthodes d'étude rigoureuses des musiques extra-européennes.

💡 À retenir

La collaboration transatlantique entre Boas et les chercheurs germaniques a structuré la discipline ethnomusicologique moderne en développant des méthodes rigoureuses pour l'étude des musiques extra-européennes.

📖 7. Biais d'écoute et erreurs auditives dans l'étude des musiques extra-européennes

🔑 Notions clés & Définitions

  • Erreur auditive : Confusion ou malentendu auditif qui survient lorsque des auditeurs occidentaux perçoivent des musiques extra-européennes en les interprétant à travers leurs propres cadres musicaux, ce qui conduit à une perception erronée.
  • Prototypes musicaux : Modèles ou schémas musicaux issus de la formation musicale occidentale, tels que les échelles et l'harmonie, qui influencent la manière dont les auditeurs occidentaux perçoivent les musiques non occidentales.

📝 Points essentiels

  • Le phénomène de cécité sonore s'étend au domaine musical, provoquant des confusions auditives chez les chercheurs.
  • Ces biais peuvent fausser l'analyse et la transcription des musiques non occidentales.

💡 À retenir

L'écoute ethnomusicologique requiert une remise en question des habitudes perceptives afin d'éviter les erreurs d'interprétation liées aux biais auditifs et aux prototypes musicaux occidentaux.

📖 8. Rôle des Archives Phonographiques de Berlin dans la méthodologie ethnomusicologique

🔑 Notions clés & Définitions

  • Archives Phonographiques de Berlin : Centre fondé au début des années 1900 pour rassembler plusieurs milliers d'enregistrements musicaux extra-européens fixés sur rouleaux de cire, permettant une étude méthodologique nouvelle des musiques du monde.
  • Plus ou moins : Expression indiquant le degré variable de proximité culturelle ou géographique entre les aires d'influence dans les processus d'appropriation et de diffusion des traits musicaux ou culturels.
  • Faites de multinles emprunts : faites de multinles emprunts récents.

📝 Points essentiels

  • Les Archives Phonographiques de Berlin ont permis de fixer sur rouleaux de cire des milliers d'enregistrements musicaux extra-européens, révolutionnant l'étude comparative et la transcription des musiques du monde.
  • L'usage des enregistrements offre la possibilité d'objectiver les performances et de corriger les erreurs d'écoute initiales par des réécoutes successives.
  • L'étude des musiques extra-europeennes a partir d’enregistrements fixes sur des rouleaux de cire constitue une rupture méthodologique majeure aux implications nombreuses, malgré des conditions de captation qu'il n'est pas toujours possible de bien contraler : possibilites d'objectiver des performances, de batir des comparaisons systematiques, de 《reeduquer 》 l'oreille à des systèmes musicaux extra-européens par des réécoutes successives, ou encore de perfectionner les outils de transcription et d'analyse.

💡 À retenir

Les technologies d'enregistrement, telles que celles utilisées par les Archives Phonographiques de Berlin, ont permis une analyse précise et renouvelée des musiques traditionnelles en offrant des outils méthodologiques innovants.

📖 9. Remise en cause des présupposés évolutionnistes sur la musique extra-européenne

🔑 Notions clés & Définitions

  • Présupposés évolutionnistes : ensemble de croyances selon lesquelles les musiques non occidentales seraient caractérisées par une simplicité ou une monotonie en raison de leur supposée primitivité, souvent attribuée à une faible différenciation entre musique chantée et langage parlé ou à une fonction rituelle originelle. Ces idées reposaient sur une vision hiérarchisée du développement culturel, où les musiques dites « primitives » étaient perçues comme inférieures ou moins évoluées.

  • Monotonie musicale : caractéristique attribuée aux musiques extra-européennes par certains auteurs, considérée comme une expression de leur supposée simplicité ou primitiveness. La monotonie était vue comme une absence de variation ou de différenciation dans l'expression musicale, souvent liée à une faible différenciation entre chant et langage ou à une fonction rituelle originelle. Cependant, cette vision a été contestée par des analyses plus fines et objectives des enregistrements.

📝 Points essentiels

  • Les chercheurs des Archives Phonographiques de Berlin ont contesté l'idée que les musiques extra-européennes soient monotones en raison de leur primitivité. Ces travaux ont permis de remettre en question la vision simpliste et dévalorisante qui prédominait dans la littérature académique. En effet, ces analyses ont montré que la monotonie supposée n'était pas une caractéristique intrinsèque ou universelle de ces musiques, mais plutôt une interprétation biaisée ou superficielle.

  • Les présupposés évolutionnistes attribuaient cette monotonie à deux causes principales : d'une part, la faible différenciation entre musique chantée et langage parlé, considérée comme un signe de primitiveness ; d'autre part, la persistance d'une fonction rituelle originelle, supposée expliquer la simplicité apparente des musiques. Ces idées présumaient que la musique chantée dans ces sociétés n'avait pas encore atteint un degré de différenciation ou de complexité comparable à celui des musiques occidentales modernes.

  • Ces conceptions ont été renversées par des analyses plus fines et objectives, notamment à partir d'enregistrements précis et détaillés. Ces études ont montré que la diversité et la complexité des musiques extra-européennes étaient souvent sous-estimées ou mal interprétées par les visions évolutionnistes simplistes. La critique a souligné que la monotonie n'était pas une caractéristique universelle ou essentielle, mais plutôt une construction biaisée liée à des préjugés ou à une méconnaissance des contextes culturels.

  • Les travaux de Boas, Carl Stumpf et Erich von Horbostel ont ainsi permis de développer une approche plus nuancée, qui privilégie une comparaison raisonnée et contrôlée, limitée à des territoires où des contacts entre populations sont démontrables. Boas, en particulier, a insisté sur la nécessité de distinguer les domaines sociaux sujets au changement rapide, comme les pratiques artistiques ou rituelles, de ceux qui sont plus stables, comme les hiérarchies sociales ou les propriétés phonologiques des langues. Cette distinction permet de mieux comprendre la dynamique réelle des cultures musicales, sans les réduire à des stades primitifs ou évolutifs.

  • Enfin, ces analyses ont mis en évidence le biais de l'« écoute » ou de la « cécité sonore », soulignant que l'oreille humaine tend à classer les sons selon des catégories usuelles, ce qui peut conduire à des erreurs d'interprétation ou à une sous-estimation de la diversité musicale. Ces biais d'écoute ont été identifiés comme des obstacles à une compréhension objective et fine des musiques non occidentales.

💡 À retenir

Les visions évolutionnistes simplistes qui dévalorisaient les musiques non occidentales, en les qualifiant de monotones ou primitives, ont été largement remises en cause par des analyses plus précises et contextualisées. Ces travaux ont permis de valoriser la diversité et la complexité des musiques extra-européennes, en soulignant l'importance d'une approche raisonnée et critique.

📖 10. Analyse de la monotonie supposée des musiques exotiques par les chercheurs allemands

🔑 Notions clés & Définitions

  • Monotonie supposée : Perception erronée attribuant une uniformité excessive à certaines musiques exotiques, résultant d'un échec perceptif des chercheurs occidentaux plutôt que d'une caractéristique intrinsèque des musiques elles-mêmes.
  • Structure formelle : Organisation interne stable d'une musique, comprenant des éléments fixes accompagnés de variations, comme observé dans les chants veddas étudiés par Max Wertheimer.
  • Stumpf : Chercheur ayant souligné que la perception de monotonie dans les musiques exotiques provient d'une erreur auditive des auditeurs occidentaux, et ayant contribué à la création des Archives Phonographiques de Berlin pour corriger ces biais perceptifs.

📝 Points essentiels

  • Max Wertheimer a identifié dans les chants veddas une structure formelle fixe avec des variations quasi infinies, réfutant la monotonie supposée.
  • La perception de monotonie est attribuée à un échec perceptif des chercheurs occidentaux, non à une caractéristique intrinsèque des musiques.
  • L'analyse souligne la richesse et la complexité des musiques dites exotiques, dépassant les préjugés perceptifs.

💡 À retenir

Il est nécessaire de réévaluer la richesse musicale des cultures non occidentales en dépassant les préjugés perceptifs, notamment la supposée monotonie.

📖 11. Importance des réécoutes et de la transcription pour corriger les perceptions musicales

🔑 Notions clés & Définitions

  • Réécoute : Pratique consistant à écouter plusieurs fois un enregistrement afin de corriger les erreurs de perception initiales et de rééduquer l'oreille aux systèmes musicaux extra-européens.
  • Musiques extra-europeennes : Ensembles musicaux provenant de cultures situées en dehors de l'Europe, dont l'étude a permis de remettre en cause les idées reçues sur leur monotonie ou primitivité, en révélant leur complexité perceptive et structurelle.

📝 Points essentiels

  • La réécoute répétée des enregistrements permet de rééduquer l'oreille aux systèmes musicaux extra-européens, en corrigeant les erreurs de perception initiales.
  • La transcription musicale rigoureuse est un outil essentiel pour dépasser les erreurs auditives initiales et améliorer la précision des analyses ethnomusicologiques.
  • Ces pratiques méthodologiques, telles que la réécoute et la transcription, améliorent la fidélité et la systématicité des études sur les musiques étrangères.

💡 À retenir

La réécoute répétée des enregistrements permet de rééduquer l'oreille aux systèmes musicaux extra-européens, en corrigeant les erreurs de perception initiales.

📖 12. Influence et héritage de l'œuvre de Franz Boas en anthropologie et ethnomusicologie

🔑 Notions clés & Définitions

  • Franz Boas : Anthropologue dont l'influence méthodologique a profondément marqué l'anthropologie américaine et européenne, notamment par son insistance sur la rigueur scientifique et la contextualisation des pratiques culturelles.

📝 Points essentiels

  • Boas a ouvert la voie à l'ethnomusicologie en intégrant la musique dans l'étude anthropologique des cultures, remettant en cause les paradigmes évolutionnistes qui présentaient les musiques extra-européennes comme monotones.
  • Son influence perdure dans les approches contemporaines qui valorisent la diversité culturelle et critiquent les biais liés aux paradigmes évolutionnistes, notamment en montrant que la perception de monotonie dans certaines musiques est liée à des habitudes auditives européennes.

💡 À retenir

Franz Boas est un pionnier dont les principes méthodologiques et la valorisation de la diversité culturelle continuent de guider les sciences humaines et musicales contemporaines.

🧩 Compléments de couverture

  1. Détail source à réviser : Franz Boas et la quête des différences fines Franz Boas (1858-1942) est une figure centrale et fondatrice de l'anthropologie états-unienne moderne. Après avoir effectué des études de physique puis diverses missions géogr (Source: "Franz Boas et la quête des différences fines Franz Boas (1858-1942) est une figure centrale et fondatrice de l'anthropologie états-unienne moderne. Après avoir effectué des études de physique puis diverses missions géographiques et ethnologiques, il gagne définitivement les Etats-Unis en 1886 pour y mener une riche et longue carrière d'anthropologue.")
  2. Détail source à réviser : études de physique puis diverses missions géographiques et ethnologiques, il gagne définitivement les Etats-Unis en 1886 pour y mener une riche et longue carrière d'anthropologue. Infatigable collecteur de données en tou (Source: "études de physique puis diverses missions géographiques et ethnologiques, il gagne définitivement les Etats-Unis en 1886 pour y mener une riche et longue carrière d'anthropologue. Infatigable collecteur de données en tous genres (statistiques, transcriptions de chants, de poésies, de rêves ou de mythes, objets rituels et artistiques, photographies,")
  3. Détail source à réviser : chants, de poésies, de rêves ou de mythes, objets rituels et artistiques, photographies, dessins, etc.), il fait considérablement progresser la connaissance des cultures amérindiennes - en particulier celles du Nord-Oues (Source: "chants, de poésies, de rêves ou de mythes, objets rituels et artistiques, photographies, dessins, etc.), il fait considérablement progresser la connaissance des cultures amérindiennes - en particulier celles du Nord-Ouest américain comme les Kwakiutl - qu'il s'agisse de leurs langues, de leurs pratiques artistiques, de leurs croyances magico-religieuses")
  4. Détail source à réviser : de leurs langues, de leurs pratiques artistiques, de leurs croyances magico-religieuses ou de leurs organisations sociales. Texte n° 1 : Franz Boas, «Les sons alternants» (1889), repris dans Boas Franz, Anthropologie amé (Source: "de leurs langues, de leurs pratiques artistiques, de leurs croyances magico-religieuses ou de leurs organisations sociales. Texte n° 1 : Franz Boas, «Les sons alternants» (1889), repris dans Boas Franz, Anthropologie amérindienne, textes présentés par Isabelle Kalinowski et Camille Joseph, Paris, Flammarion, 2017, p. 70-79. Le phénomène de cécité")
  5. Détail source à réviser : Kalinowski et Camille Joseph, Paris, Flammarion, 2017, p. 70-79. Le phénomène de cécité sonore un concept ou une technique d'enquête qu'un type de questionnement à l'égard des phénomènes rencontrés par l'anthropologue. D (Source: "Kalinowski et Camille Joseph, Paris, Flammarion, 2017, p. 70-79. Le phénomène de cécité sonore un concept ou une technique d'enquête qu'un type de questionnement à l'égard des phénomènes rencontrés par l'anthropologue. Dans le cadre d'une réflexion sur l'apprentissage linguistique de langues dont on n'est pas familier a priori, la question")
  6. Détail source à réviser : le texte de Boas ici proposé ne présente pas tant Boas pourrait être formulée de la façon suivante : comment aborder de l'inconnu sans y projeter du déjà connu ? contextes de locution. Or Boas se propose d'interroger cet (Source: "le texte de Boas ici proposé ne présente pas tant Boas pourrait être formulée de la façon suivante : comment aborder de l'inconnu sans y projeter du déjà connu ? contextes de locution. Or Boas se propose d'interroger cette idée à l'aune d'un phénomène différences de tonalité et de timbre » entre certains sons émis par des locuteurs. Cette notion ne doit")
  7. Détail source à réviser : de tonalité et de timbre » entre certains sons émis par des locuteurs. Cette notion ne doit pas être confondue avec la surdité, car une personne qui est atteinte de cécité sonore perçoit bel et bien des sons; mais elle n (Source: "de tonalité et de timbre » entre certains sons émis par des locuteurs. Cette notion ne doit pas être confondue avec la surdité, car une personne qui est atteinte de cécité sonore perçoit bel et bien des sons; mais elle n'en perçoit pas « les particularités essentielles » (on peut donc comparer la cécité sonore au daltonisme, qui empêche la perception")
  8. Détail source à réviser : » (on peut donc comparer la cécité sonore au daltonisme, qui empêche la perception des couleurs perception, susceptible de provoquer des « malentendus sonores » entre locuteur et auditeur. D'où vient cette cécité sonore (Source: "» (on peut donc comparer la cécité sonore au daltonisme, qui empêche la perception des couleurs perception, susceptible de provoquer des « malentendus sonores » entre locuteur et auditeur. D'où vient cette cécité sonore ? De notre apprentissage culturel, à travers lequel nos organes de perception et de production des sons ont été longuement et")
  9. Détail source à réviser : à travers lequel nos organes de perception et de production des sons ont été longuement et lentement façonné selon une certaine orientation. Sur le plan phonétique, nous sommes exposés depuis notre enfance à des bien sta (Source: "à travers lequel nos organes de perception et de production des sons ont été longuement et lentement façonné selon une certaine orientation. Sur le plan phonétique, nous sommes exposés depuis notre enfance à des bien stabilisées, dont nous nous servons implicitement pour identifier de nouvelles sensations. L'idée centrale de Boas. dans ce texte. est")
  10. Détail source à réviser : pour identifier de nouvelles sensations. L'idée centrale de Boas. dans ce texte. est donc que les nouvelles sensations sont toujours notre connaissance » (Boas, 2017, p. 74). Il tresse d'ailleurs des analogies avec la pe (Source: "pour identifier de nouvelles sensations. L'idée centrale de Boas. dans ce texte. est donc que les nouvelles sensations sont toujours notre connaissance » (Boas, 2017, p. 74). Il tresse d'ailleurs des analogies avec la perception des odeurs ou celle des couleurs, invitant par exemple à considérer qu'une personne issue d'une culture où il n'y a pas")
  11. Détail source à réviser : invitant par exemple à considérer qu'une personne issue d'une culture où il n'y a pas de mot pour désigner la couleur verte aura tendance à percevoir le vert tantôt comme du bleu, tantôt comme du jaune. sans empêcher la (Source: "invitant par exemple à considérer qu'une personne issue d'une culture où il n'y a pas de mot pour désigner la couleur verte aura tendance à percevoir le vert tantôt comme du bleu, tantôt comme du jaune. sans empêcher la perception des formes visuelles). Il s'agit d'une distorsion permanente de la séries de stimuli qui nous conditionnent et")
  12. Détail source à réviser : Il s'agit d'une distorsion permanente de la séries de stimuli qui nous conditionnent et constituent en nous des répertoires de sensations classées en fonction de leur ressemblance avec des sensations déjà connues: « Une (Source: "Il s'agit d'une distorsion permanente de la séries de stimuli qui nous conditionnent et constituent en nous des répertoires de sensations classées en fonction de leur ressemblance avec des sensations déjà connues: « Une nouvelle sensation est appréhendée au moyen de sensations semblables qui sont des composantes de Boas évoque différentes situations pour")
  13. Détail source à réviser : de sensations semblables qui sont des composantes de Boas évoque différentes situations pour illustrer concrètement cette notion de cécité sonore : les erreurs de dictées scolaires de la part d'enfants encore trop peu ex (Source: "de sensations semblables qui sont des composantes de Boas évoque différentes situations pour illustrer concrètement cette notion de cécité sonore : les erreurs de dictées scolaires de la part d'enfants encore trop peu expérimentés linguistiquement, et surtout les tentatives des philologues qui cherchent à consigner par écrit une langue qu'ils entendent")
  14. Détail source à réviser : les tentatives des philologues qui cherchent à consigner par écrit une langue qu'ils entendent pour la première fois. Ces philologues produisent des transcriptions qui « porte[nt] nettement la marque de la phonétique de (Source: "les tentatives des philologues qui cherchent à consigner par écrit une langue qu'ils entendent pour la première fois. Ces philologues produisent des transcriptions qui « porte[nt] nettement la marque de la phonétique de leur propre langue », ce qui, pour Boas, « ne peut s'expliquer que par le fait qu'ils perçoivent les sons inconnus au moyen des sons de")
  15. Détail source à réviser : ne peut s'expliquer que par le fait qu'ils perçoivent les sons inconnus au moyen des sons de leur propre langue » (Boas, 2017, p. 76). Boas prend d'ailleurs pour exemple ses propres transcriptions (selon lui très fautive (Source: "ne peut s'expliquer que par le fait qu'ils perçoivent les sons inconnus au moyen des sons de leur propre langue » (Boas, 2017, p. 76). Boas prend d'ailleurs pour exemple ses propres transcriptions (selon lui très fautives) de discours eskimos qu'il avait réalisées en Colombie britannique au début des années 1880 pour montrer de quel poids sa culture")
  16. Détail source à réviser : en Colombie britannique au début des années 1880 pour montrer de quel poids sa culture linguistique d'origine avait pesé sur sa perception des sons de la langue eskimo ; il avait en effet, en plusieurs endroits, transcri (Source: "en Colombie britannique au début des années 1880 pour montrer de quel poids sa culture linguistique d'origine avait pesé sur sa perception des sons de la langue eskimo ; il avait en effet, en plusieurs endroits, transcrit un son identique de plusieurs façons différentes. De cette méfiance contre cette sorte d'ethnocentrisme auditif et contre ces")
  17. Détail source à réviser : De cette méfiance contre cette sorte d'ethnocentrisme auditif et contre ces habitudes culturelles qui nous empêchant d'accéder à toutes les subtilités sonores d'une culture dont on n'est pas familier, Boas tire une concl (Source: "De cette méfiance contre cette sorte d'ethnocentrisme auditif et contre ces habitudes culturelles qui nous empêchant d'accéder à toutes les subtilités sonores d'une culture dont on n'est pas familier, Boas tire une conclusion décisive. Selon lui, l'idée qu'il existerait des « sons alternants » dans les langues amérindiennes, reposant sur la")
  18. Détail source à réviser : qu'il existerait des « sons alternants » dans les langues amérindiennes, reposant sur la croyance selon laquelle ces langues seraient phonétiquement moins stabilisées que les nôtres car plus primitives, est tout simpleme (Source: "qu'il existerait des « sons alternants » dans les langues amérindiennes, reposant sur la croyance selon laquelle ces langues seraient phonétiquement moins stabilisées que les nôtres car plus primitives, est tout simplement erronée. L'alternance des sons ne résulte en fait que d'une instabilité perceptive des auditeurs occidentaux. Contextualisation et")
  19. Détail source à réviser : en fait que d'une instabilité perceptive des auditeurs occidentaux. Contextualisation et saisie des variations L'influence de l'œuvre de Boas est immense aux États-Unis dans la première moitié du XX° siècle - mais aussi (Source: "en fait que d'une instabilité perceptive des auditeurs occidentaux. Contextualisation et saisie des variations L'influence de l'œuvre de Boas est immense aux États-Unis dans la première moitié du XX° siècle - mais aussi en France, où elle irrigue les travaux du grand anthropologue Marcel Mauss, bien qu'elle n'avait fait l'objet que de peu de")
  20. Détail source à réviser : du grand anthropologue Marcel Mauss, bien qu'elle n'avait fait l'objet que de peu de traductions en français jusque récemment (voir Boas, 2017). Cette influence est d'abord d'ordre méthodologique. Boas plaide inlassablem (Source: "du grand anthropologue Marcel Mauss, bien qu'elle n'avait fait l'objet que de peu de traductions en français jusque récemment (voir Boas, 2017). Cette influence est d'abord d'ordre méthodologique. Boas plaide inlassablement pour un recueil rigoureux des traditions orales, non pas via le jargon anglais des interprètes, mais directement dans la langue")
  21. Détail source à réviser : orales, non pas via le jargon anglais des interprètes, mais directement dans la langue originelle, afin de s'approcher au plus près de la culture des indigènes telle que ceux-ci en font eux-mêmes l'expérience. Toute au l (Source: "orales, non pas via le jargon anglais des interprètes, mais directement dans la langue originelle, afin de s'approcher au plus près de la culture des indigènes telle que ceux-ci en font eux-mêmes l'expérience. Toute au long de sa carrière, il manifeste le souci de saisir les éléments culturels qui se donnent à voir et à recueillir les discours et les")
  22. Détail source à réviser : de saisir les éléments culturels qui se donnent à voir et à recueillir les discours et les justifications indigènes qui entourent ces rituels - par exemple en se faisant aider d'un informateur bilingue - avec l'idée que (Source: "de saisir les éléments culturels qui se donnent à voir et à recueillir les discours et les justifications indigènes qui entourent ces rituels - par exemple en se faisant aider d'un informateur bilingue - avec l'idée que ces rituels sont parfois communs à intéressé aux masques et aux objets d'art de la côte du Nord-Ouest américain, mais en discours et")
  23. Détail source à réviser : aux masques et aux objets d'art de la côte du Nord-Ouest américain, mais en discours et aux sens que leur donnent leurs auteurs (d'où sa position très critique vis-à-vis des ethnologiques qui exposent de tels objets sans (Source: "aux masques et aux objets d'art de la côte du Nord-Ouest américain, mais en discours et aux sens que leur donnent leurs auteurs (d'où sa position très critique vis-à-vis des ethnologiques qui exposent de tels objets sans les accompagner d'éléments interprétatifs issus de ceux qui les ont créés). entendre sur le terrain dans leurs significations")
  24. Détail source à réviser : issus de ceux qui les ont créés). entendre sur le terrain dans leurs significations spécifiques et dans leurs différences fines et contextuelles. Dans sa restitution des rituels des Kwakiutl, Boas défend ainsi la nécessi (Source: "issus de ceux qui les ont créés). entendre sur le terrain dans leurs significations spécifiques et dans leurs différences fines et contextuelles. Dans sa restitution des rituels des Kwakiutl, Boas défend ainsi la nécessité de plusieurs tribus voisines, et que c'est justement dans le matériau linguistique que l'on peut saisir les variations et les")
  25. Détail source à réviser : que c'est justement dans le matériau linguistique que l'on peut saisir les variations et les différenciations locales. De la même façon, Boas s'est beaucoup refusant de considérer ces objets de façon isolée, et en cherch (Source: "que c'est justement dans le matériau linguistique que l'on peut saisir les variations et les différenciations locales. De la même façon, Boas s'est beaucoup refusant de considérer ces objets de façon isolée, et en cherchant toujours à les relier à des musées peuples extra-européens des « vestiges » d'une humanité primitive et immémoriale (comme la lecture")
  26. Détail source à réviser : extra-européens des « vestiges » d'une humanité primitive et immémoriale (comme la lecture évolutionniste le lui aurait suggéré), Boas souligne à quel point les pratiques des évolutives, en changement perpétuel, donc dot (Source: "extra-européens des « vestiges » d'une humanité primitive et immémoriale (comme la lecture évolutionniste le lui aurait suggéré), Boas souligne à quel point les pratiques des évolutives, en changement perpétuel, donc dotées d'une historicité. Il n'y a donc jamais, dans (c'est pourquoi Boas est parfois associé au courant de pensée « diffusionniste» en")
  27. Détail source à réviser : dans (c'est pourquoi Boas est parfois associé au courant de pensée « diffusionniste» en anthropologie). Ce qui l'intéresse, c'est donc moins la recherche de la version « originelle » L'autre canal d'influence de Boas est (Source: "dans (c'est pourquoi Boas est parfois associé au courant de pensée « diffusionniste» en anthropologie). Ce qui l'intéresse, c'est donc moins la recherche de la version « originelle » L'autre canal d'influence de Boas est davantage théorique. Plutôt que de retrouver chez les peuples amérindiens sont d'une part composites. faites de multinles emprunts")
  28. Détail source à réviser : retrouver chez les peuples amérindiens sont d'une part composites. faites de multinles emprunts récents. d'appropriation de traits importés d'autres cultures plus ou moins proches : et d'autre part son esprit, d'authenti (Source: "retrouver chez les peuples amérindiens sont d'une part composites. faites de multinles emprunts récents. d'appropriation de traits importés d'autres cultures plus ou moins proches : et d'autre part son esprit, d'authenticité ou d'essence d'un peuple ou d'une société, mais des usages en transformation, qui résultent de mouvements de diffusions d'aires plus")
  29. Détail source à réviser : mais des usages en transformation, qui résultent de mouvements de diffusions d'aires plus ou moins voisines d'une pratique (qu'il s'agisse d'usages linguistiques, de pratiques musicales, de rituels religieux, de recits m (Source: "mais des usages en transformation, qui résultent de mouvements de diffusions d'aires plus ou moins voisines d'une pratique (qu'il s'agisse d'usages linguistiques, de pratiques musicales, de rituels religieux, de recits mythiques, etc.) que lidentification et la comparaison des variantes, des versions derivees et des adaptations locales, considerees")
  30. Détail source à réviser : la comparaison des variantes, des versions derivees et des adaptations locales, considerees comme toutes aussi signifiantes les unes que les autres. En cela, il plaide pour un usage raisonne et controle de la comparaison (Source: "la comparaison des variantes, des versions derivees et des adaptations locales, considerees comme toutes aussi signifiantes les unes que les autres. En cela, il plaide pour un usage raisonne et controle de la comparaison, qui ne porte que sur un territoire limite au sein desquels des contacts entre populations sont demontrables. Boas estime enfin que")
  31. Détail source à réviser : au sein desquels des contacts entre populations sont demontrables. Boas estime enfin que certains domaines de la vie sociale sont davantage sujets au changement, comme les pratiques artistiques, mythiques ou rituelles, t (Source: "au sein desquels des contacts entre populations sont demontrables. Boas estime enfin que certains domaines de la vie sociale sont davantage sujets au changement, comme les pratiques artistiques, mythiques ou rituelles, tandis que les hierarchies sociales ou les proprietes phonologiques des langues seraient au contraire beaucoup plus stables.")
  32. Détail source à réviser : proprietes phonologiques des langues seraient au contraire beaucoup plus stables. Del’anthropologie linguistique a la science musicale comparative Dote d'une solide formation musicale, Boas a lui-meme transcrit de nombre (Source: "proprietes phonologiques des langues seraient au contraire beaucoup plus stables. Del’anthropologie linguistique a la science musicale comparative Dote d'une solide formation musicale, Boas a lui-meme transcrit de nombreux chants et publies plusieurs articles sur les musiques amerindiennes au cours de sa carriere. Mais on peut considerer que ses idees et")
  33. Détail source à réviser : sur les musiques amerindiennes au cours de sa carriere. Mais on peut considerer que ses idees et ses hypotheses de travail sont veritablement developpees sur le terrain musical par un groupe de chercheurs extremement dyn (Source: "sur les musiques amerindiennes au cours de sa carriere. Mais on peut considerer que ses idees et ses hypotheses de travail sont veritablement developpees sur le terrain musical par un groupe de chercheurs extremement dynamique au sein de la sphere germanique - au premier rang desquels figurent Carl Stumpf et Erich von Horbostel, avec lesquels Boas echange")
  34. Détail source à réviser : premier rang desquels figurent Carl Stumpf et Erich von Horbostel, avec lesquels Boas echange regulierement - qui, depuis les annees 1880 jusqu aux annees 1930, sattelent a batir une xscience musicale comparative》- une s (Source: "premier rang desquels figurent Carl Stumpf et Erich von Horbostel, avec lesquels Boas echange regulierement - qui, depuis les annees 1880 jusqu aux annees 1930, sattelent a batir une xscience musicale comparative》- une sequence historique qui sera decisive dans la constitution de la discipline ethnomusicologique telle que nous la connaissons aujourd'hui.")
  35. Détail source à réviser : la constitution de la discipline ethnomusicologique telle que nous la connaissons aujourd'hui. Parmi les enjeux soulevés par ces auteurs figure en première place celui des « biais de 1'ecoute 》. Étendant au domaine music (Source: "la constitution de la discipline ethnomusicologique telle que nous la connaissons aujourd'hui. Parmi les enjeux soulevés par ces auteurs figure en première place celui des « biais de 1'ecoute 》. Étendant au domaine musical les interrogations linguistiques de Boas sur le phenomene de la a cecite sonore》 (soit la tendance de 1'oreille a rabattre les sons")
  36. Détail source à réviser : sur le phenomene de la a cecite sonore》 (soit la tendance de 1'oreille a rabattre les sons pergus sur des classifications usuelle), Stumpf et Hornbostel pointent le danger d'< erreur auditive 》 ou de « confusion auditive (Source: "sur le phenomene de la a cecite sonore》 (soit la tendance de 1'oreille a rabattre les sons pergus sur des classifications usuelle), Stumpf et Hornbostel pointent le danger d'< erreur auditive 》 ou de « confusion auditive » chez les auditeurs occidentaux. Ces derniers risqueraient en effet de ne percevoir les musiques amérindiennes qu'au prisme de")
  37. Détail source à réviser : risqueraient en effet de ne percevoir les musiques amérindiennes qu'au prisme de certains « prototypes musicaux » lies a leur formation musicale (echelles, harmonie, etc.). L'usage du phonographe, pour Stumpf et Homboste (Source: "risqueraient en effet de ne percevoir les musiques amérindiennes qu'au prisme de certains « prototypes musicaux » lies a leur formation musicale (echelles, harmonie, etc.). L'usage du phonographe, pour Stumpf et Hombostel, présente ainsi le grand avantage de permettre de corriger les eventuelles erreurs de perception lors de la premiere ecoute.")
  38. Détail source à réviser : de permettre de corriger les eventuelles erreurs de perception lors de la premiere ecoute. Cette posture conduit les deux savants à fonder dans les années 1900 les Archives Phonographiques de Berlin (Berliner Phonogramm- (Source: "de permettre de corriger les eventuelles erreurs de perception lors de la premiere ecoute. Cette posture conduit les deux savants à fonder dans les années 1900 les Archives Phonographiques de Berlin (Berliner Phonogramm-Archiv) qui réunissent rapidement plusieurs milliers d'enregistrements. L'étude des musiques extra-europeennes a partir d’enregistrements")
  39. Détail source à réviser : milliers d'enregistrements. L'étude des musiques extra-europeennes a partir d’enregistrements fixes sur des rouleaux de cire constitue une rupture méthodologique majeure aux implications nombreuses, malgré des conditions (Source: "milliers d'enregistrements. L'étude des musiques extra-europeennes a partir d’enregistrements fixes sur des rouleaux de cire constitue une rupture méthodologique majeure aux implications nombreuses, malgré des conditions de captation qu'il n'est pas toujours possible de bien contraler : possibilites d'objectiver des performances, de batir des")
  40. Détail source à réviser : possible de bien contraler : possibilites d'objectiver des performances, de batir des comparaisons systematiques, de 《reeduquer 》 l'oreille à des systèmes musicaux extra-européens par des réécoutes successives, ou encore (Source: "possible de bien contraler : possibilites d'objectiver des performances, de batir des comparaisons systematiques, de 《reeduquer 》 l'oreille à des systèmes musicaux extra-européens par des réécoutes successives, ou encore de perfectionner les outils de transcription et d'analyse. Les travaux des chercheurs qui gravitent autour des Archives Phonographiques de")
  41. Détail source à réviser : et d'analyse. Les travaux des chercheurs qui gravitent autour des Archives Phonographiques de Berlin vont permettre de remettre en cause tout un ensemble de presupposes ou didees reques sur les musiques « exotiques » qui (Source: "et d'analyse. Les travaux des chercheurs qui gravitent autour des Archives Phonographiques de Berlin vont permettre de remettre en cause tout un ensemble de presupposes ou didees reques sur les musiques « exotiques » qui, imprégnés du paradigme évolutionniste, dominaient jusque-là la littérature académique. Par exemple, des auteurs comme Herbert Spencer,")
  42. Détail source à réviser : dominaient jusque-là la littérature académique. Par exemple, des auteurs comme Herbert Spencer, Edward Tylor ou Georg Simmel prêtaient aux musiques extra-européennes une « monotonie» expressive, et imputaient ce caracter (Source: "dominaient jusque-là la littérature académique. Par exemple, des auteurs comme Herbert Spencer, Edward Tylor ou Georg Simmel prêtaient aux musiques extra-européennes une « monotonie» expressive, et imputaient ce caractere supposement monotone a laspect primitif des populations- soit parce quion pensait que la musique chantee ne s'y etait encore que trop")
  43. Détail source à réviser : des populations- soit parce quion pensait que la musique chantee ne s'y etait encore que trop peu differenciee du langage parle, soit parce qu'on supposait que la musique ne gardait encore I'empreinte de sa fonction orig (Source: "des populations- soit parce quion pensait que la musique chantee ne s'y etait encore que trop peu differenciee du langage parle, soit parce qu'on supposait que la musique ne gardait encore I'empreinte de sa fonction originelle de ritualite religieuse. Mais les collaborateurs des Archives Phonographiques de Berlin renversent la perspective pour montrer que")
  44. Détail source à réviser : des Archives Phonographiques de Berlin renversent la perspective pour montrer que la monotonie resulte essentiellement de certaines habitudes auditives européennes. Ainsi Max Wertheimer' parvient-il à identifier au sein (Source: "des Archives Phonographiques de Berlin renversent la perspective pour montrer que la monotonie resulte essentiellement de certaines habitudes auditives européennes. Ainsi Max Wertheimer' parvient-il à identifier au sein d'un corpus de chants veddas (enregistrés à Ceylan en 1910 par l'anthropolog rgarete Lenore Selenka) une structure formelle")
  45. Détail source à réviser : (enregistrés à Ceylan en 1910 par l'anthropolog rgarete Lenore Selenka) une structure formelle fixe et des variations quasi infin renvoyant la monotonie supposée de ces musiques à un échec perceptif du chercheur. Bibliog (Source: "(enregistrés à Ceylan en 1910 par l'anthropolog rgarete Lenore Selenka) une structure formelle fixe et des variations quasi infin renvoyant la monotonie supposée de ces musiques à un échec perceptif du chercheur. Bibliographie BOAS Franz, Anthropologie amérindienne, textes présentés par Isabelle Kalinowski et Camille Joseph, Paris, Flammarion, 2017. JOSEPH")
  46. Détail source à réviser : textes présentés par Isabelle Kalinowski et Camille Joseph, Paris, Flammarion, 2017. JOSEPH Camille et KALINOWSKI Isabelle, La parole inouïe. Franz Boas et les textes indiens, Toulouse, Anacharsis, 2022. KALINOWSKI Isabe (Source: "textes présentés par Isabelle Kalinowski et Camille Joseph, Paris, Flammarion, 2017. JOSEPH Camille et KALINOWSKI Isabelle, La parole inouïe. Franz Boas et les textes indiens, Toulouse, Anacharsis, 2022. KALINOWSKI Isabelle, La mélodie du monde. Les musiques extra-européennes en Allemagne autour de 1900, Paris, Editions de la Philharmonie,")
  47. Détail source à réviser : 1. Franz Boas et la quête des différences fines Franz Boas (1858-1942) est une figure centrale et fondatrice de l'anthropologie états-unienne moderne (Source: "1. Franz Boas et la quête des différences fines Franz Boas (1858-1942) est une figure centrale et fondatrice de l'anthropologie états-unienne moderne")
  48. Détail source à réviser : croyances magico-religieuses ou de leurs organisations sociales. Texte n° 1 : Franz Boas, «Les sons alternants» (1889), repris dans Boas Franz, Anthropologie amérindienne, textes présentés par Isabelle Kalinowski et Cami (Source: "croyances magico-religieuses ou de leurs organisations sociales. Texte n° 1 : Franz Boas, «Les sons alternants» (1889), repris dans Boas Franz, Anthropologie amérindienne, textes présentés par Isabelle Kalinowski et Camille Joseph, Paris, Flammarion, 2017, p. 70-79. Le p")
  49. Détail source à réviser : gue. Dans le cadre d'une réflexion sur l'apprentissage linguistique de langues dont on n'est pas familier a priori, la question fondamentale que pose Le titre du texte, « Les sons alternants », fait référence à un (Source: "gue. Dans le cadre d'une réflexion sur l'apprentissage linguistique de langues dont on n'est pas familier a priori, la question fondamentale que pose Le titre du texte, « Les sons alternants », fait référence à un")
  50. Détail source à réviser : Contrairement aux autres textes de ce cours, le texte de Boas ici proposé ne présente pas tant Boas pourrait être formulée de la façon suivante : comment aborder de l'inconnu sans y projeter du déjà connu ? contextes de (Source: "Contrairement aux autres textes de ce cours, le texte de Boas ici proposé ne présente pas tant Boas pourrait être formulée de la façon suivante : comment aborder de l'inconnu sans y projeter du déjà connu ? contextes de locution. Or Boas se propose d'interroger cette idée à l'aun")
  51. Détail source à réviser : ltonisme, qui empêche la perception des couleurs perception, susceptible de provoquer des « malentendus sonores » entre locuteur et auditeur. D'où vient cette cécité sonore ? De notre apprentissage culturel, à travers le (Source: "ltonisme, qui empêche la perception des couleurs perception, susceptible de provoquer des « malentendus sonores » entre locuteur et auditeur. D'où vient cette cécité sonore ? De notre apprentissage culturel, à travers lequel nos organes de perception et de production des s")
  52. Détail source à réviser : est donc que les nouvelles sensations sont toujours notre connaissance » (Boas, 2017, p. (Source: "est donc que les nouvelles sensations sont toujours notre connaissance » (Boas, 2017, p.")
  53. Détail source à réviser : nouvelle sensation est appréhendée au moyen de sensations semblables qui sont des composantes de Boas évoque différentes situations pour illustrer concrètement cette notion de cécité sonore : les erreurs de dictées (Source: "nouvelle sensation est appréhendée au moyen de sensations semblables qui sont des composantes de Boas évoque différentes situations pour illustrer concrètement cette notion de cécité sonore : les erreurs de dictées")
  54. Détail source à réviser : qu'ils entendent pour la première fois. Ces philologues produisent des transcriptions qui « porte[nt] nettement la marque de la phonétique de leur propre langue », ce qui, pour Boas, « ne peut s'expliquer que par le fait (Source: "qu'ils entendent pour la première fois. Ces philologues produisent des transcriptions qui « porte[nt] nettement la marque de la phonétique de leur propre langue », ce qui, pour Boas, « ne peut s'expliquer que par le fait qu'ils perçoivent les sons inconnus au moyen des sons de leur propre langue » (Boas, 2017, p. 76). Bo")
  55. Détail source à réviser : 1880 pour montrer de quel poids sa culture linguistique d'origine avait pesé sur sa perception des sons de la langue eskimo ; il avait en effet, en plusieurs endroits, transcrit un son identique de plusieurs façons diffé (Source: "1880 pour montrer de quel poids sa culture linguistique d'origine avait pesé sur sa perception des sons de la langue eskimo ; il avait en effet, en plusieurs endroits, transcrit un son identique de plusieurs façons différentes")
  56. Détail source à réviser : Contextualisation et saisie des variations L'influence de l'œuvre de Boas est immense aux États-Unis dans la première moitié du XX° siècle - mais aussi en France, où elle irrigue les travaux du grand anthropologue Marcel (Source: "Contextualisation et saisie des variations L'influence de l'œuvre de Boas est immense aux États-Unis dans la première moitié du XX° siècle - mais aussi en France, où elle irrigue les travaux du grand anthropologue Marcel Mauss, bien qu'elle n'avait fait l'objet que de peu de traductions en français jusque récemment (voir Boas, 2017)")
  57. Détail source à réviser : aductions en français jusque récemment (voir Boas, 2017). (Source: "aductions en français jusque récemment (voir Boas, 2017).")
  58. Détail source à réviser : s et aux sens que leur donnent leurs auteurs (d'où sa position très critique vis-à-vis des ethnologiques qui exposent de tels objets sans les accompagner d'éléments interprétatifs issus de ceux qui les ont créés). (Source: "s et aux sens que leur donnent leurs auteurs (d'où sa position très critique vis-à-vis des ethnologiques qui exposent de tels objets sans les accompagner d'éléments interprétatifs issus de ceux qui les ont créés).")
  59. Détail source à réviser : nécessité de plusieurs tribus voisines, et que c'est justement dans le matériau linguistique que l'on peut saisir les variations et les différenciations locales. (Source: "nécessité de plusieurs tribus voisines, et que c'est justement dans le matériau linguistique que l'on peut saisir les variations et les différenciations locales.")
  60. Détail source à réviser : on isolée, et en cherchant toujours à les relier à des musées peuples extra-européens des « vestiges » d'une humanité primitive et immémoriale (comme la lecture évolutionniste le lui aurait suggéré), Boas souligne à quel (Source: "on isolée, et en cherchant toujours à les relier à des musées peuples extra-européens des « vestiges » d'une humanité primitive et immémoriale (comme la lecture évolutionniste le lui aurait suggéré), Boas souligne à quel point les pratiques des évolutives, en ch")
  61. Détail source à réviser : d'appropriation de traits importés d'autres cultures plus ou moins proches : et d'autre part son esprit, d'authenticité ou d'essence d'un peuple ou d'une société, mais des usages en transformation, qui résultent de mouve (Source: "d'appropriation de traits importés d'autres cultures plus ou moins proches : et d'autre part son esprit, d'authenticité ou d'essence d'un peuple ou d'une société, mais des usages en transformation, qui résultent de mouvements de diffusions d'aires plus ou moins voisines d'une pratique (qu'il s'agisse d'usages linguistiques, de pratiques musicales, de ritu...")
  62. Détail source à réviser : s plus ou moins voisines d'une pratique (qu'il s'agisse d'usages linguistiques, de pratiques musicales, de rituels religieux, de recits mythiques, etc. (Source: "s plus ou moins voisines d'une pratique (qu'il s'agisse d'usages linguistiques, de pratiques musicales, de rituels religieux, de recits mythiques, etc.")
  63. Détail source à réviser : Del’anthropologie linguistique a la science musicale comparative Dote d'une solide formation musicale, Boas a lui-meme transcrit de nombreux chants et publies plusieurs articles sur les musiques amerindiennes au cours de (Source: "Del’anthropologie linguistique a la science musicale comparative Dote d'une solide formation musicale, Boas a lui-meme transcrit de nombreux chants et publies plusieurs articles sur les musiques amerindiennes au cours de sa carriere")
  64. Détail source à réviser : 1880 jusqu aux annees 1930, sattelent a batir une xscience musicale comparative》- une sequence historique qui sera decisive dans la constitution de la discipline ethnomusicologique telle que nous la connaissons aujourd'h (Source: "1880 jusqu aux annees 1930, sattelent a batir une xscience musicale comparative》- une sequence historique qui sera decisive dans la constitution de la discipline ethnomusicologique telle que nous la connaissons aujourd'hui")
  65. Détail source à réviser : sifications usuelle), Stumpf et Hornbostel pointent le danger d'< erreur auditive 》 ou de « confusion auditive » chez les auditeurs occidentaux. Ces derniers risqueraient en effet de ne percevoir les musiques amérindienn (Source: "sifications usuelle), Stumpf et Hornbostel pointent le danger d'< erreur auditive 》 ou de « confusion auditive » chez les auditeurs occidentaux. Ces derniers risqueraient en effet de ne percevoir les musiques amérindiennes qu'au prisme de certains « prototypes musicaux »")
  66. Détail source à réviser : 1900 les Archives Phonographiques de Berlin (Berliner Phonogramm-Archiv) qui réunissent rapidement plusieurs milliers d'enregistrements (Source: "1900 les Archives Phonographiques de Berlin (Berliner Phonogramm-Archiv) qui réunissent rapidement plusieurs milliers d'enregistrements")
  67. Détail source à réviser : ques de Berlin vont permettre de remettre en cause tout un ensemble de presupposes ou didees reques sur les musiques « exotiques » qui, imprégnés du paradigme évolutionniste, dominaient jusque-là la littérature (Source: "ques de Berlin vont permettre de remettre en cause tout un ensemble de presupposes ou didees reques sur les musiques « exotiques » qui, imprégnés du paradigme évolutionniste, dominaient jusque-là la littérature")
  68. Détail source à réviser : re de remettre en cause tout un ensemble de presupposes ou didees reques sur les musiques « exotiques » qui, imprégnés du paradigme évolutionniste, dominaient jusque-là la littérature académique. Par exemple, des auteurs (Source: "re de remettre en cause tout un ensemble de presupposes ou didees reques sur les musiques « exotiques » qui, imprégnés du paradigme évolutionniste, dominaient jusque-là la littérature académique. Par exemple, des auteurs comme Herbert Spencer, Edward Tylor ou Geo")
  69. Détail source à réviser : 1910 par l'anthropolog rgarete Lenore Selenka) une structure formelle fixe et des variations quasi infin renvoyant la monotonie supposée de ces musiques à un échec perceptif du chercheur (Source: "1910 par l'anthropolog rgarete Lenore Selenka) une structure formelle fixe et des variations quasi infin renvoyant la monotonie supposée de ces musiques à un échec perceptif du chercheur")
  70. Détail source à réviser : 1900, Paris, Editions de la Philharmonie, 2023 (Source: "1900, Paris, Editions de la Philharmonie, 2023")
  71. Détail source à réviser : 1889), repris dans Boas Franz, Anthropologie amérindienne, textes présentés par Isabelle Kalinowski et Camille Joseph, Paris, Flammarion, 2017, p (Source: "1889), repris dans Boas Franz, Anthropologie amérindienne, textes présentés par Isabelle Kalinowski et Camille Joseph, Paris, Flammarion, 2017, p")
  72. Détail source à réviser : Les musiques extra-européennes en Allemagne autour de 1900, Paris, Editions de la Philharmonie, 2023 (Source: "Les musiques extra-européennes en Allemagne autour de 1900, Paris, Editions de la Philharmonie, 2023")
  73. Détail source à réviser : Franz Boas et la quête des différences fines Franz Boas (1858-1942) est une figure centrale et fondatrice de l'anthropologie états-unienne moderne (Source: "Franz Boas et la quête des différences fines Franz Boas (1858-1942) est une figure centrale et fondatrice de l'anthropologie états-unienne moderne")
  74. Détail source à réviser : Texte n° 1 : Franz Boas, «Les sons alternants» (1889), repris dans Boas Franz, Anthropologie amérindienne, textes présentés par Isabelle Kalinowski et Camille Joseph, Paris, Flammarion, 2017, p (Source: "Texte n° 1 : Franz Boas, «Les sons alternants» (1889), repris dans Boas Franz, Anthropologie amérindienne, textes présentés par Isabelle Kalinowski et Camille Joseph, Paris, Flammarion, 2017, p")
  75. Détail source à réviser : Ainsi Max Wertheimer' parvient-il à identifier au sein d'un corpus de chants veddas (enregistrés à Ceylan en 1910 par l'anthropolog rgarete Lenore Selenka) une structure formelle fixe et des variations quasi infin renvoy (Source: "Ainsi Max Wertheimer' parvient-il à identifier au sein d'un corpus de chants veddas (enregistrés à Ceylan en 1910 par l'anthropolog rgarete Lenore Selenka) une structure formelle fixe et des variations quasi infin renvoyant la monotonie supposée de ces musiques à un échec perceptif du chercheur")
  76. Détail source à réviser : Après avoir effectué des études de physique puis diverses missions géographiques et ethnologiques, il gagne définitivement les Etats-Unis en 1886 pour y mener une riche et longue carrière d'anthropologue (Source: "Après avoir effectué des études de physique puis diverses missions géographiques et ethnologiques, il gagne définitivement les Etats-Unis en 1886 pour y mener une riche et longue carrière d'anthropologue")
  77. Détail source à réviser : Cette posture conduit les deux savants à fonder dans les années 1900 les Archives Phonographiques de Berlin (Berliner Phonogramm-Archiv) qui réunissent rapidement plusieurs milliers d'enregistrements (Source: "Cette posture conduit les deux savants à fonder dans les années 1900 les Archives Phonographiques de Berlin (Berliner Phonogramm-Archiv) qui réunissent rapidement plusieurs milliers d'enregistrements")
  78. Détail source à réviser : erbert Spencer, Edward Tylor ou Georg Simmel prêtaient aux musiques extra-européennes une « monotonie» expressive, et imputaient ce caractere supposement monotone a laspect primitif des populations- soit parce quion pens (Source: "erbert Spencer, Edward Tylor ou Georg Simmel prêtaient aux musiques extra-européennes une « monotonie» expressive, et imputaient ce caractere supposement monotone a laspect primitif des populations- soit parce quion pensait que la musique chantee ne s'y etait en")
  79. Détail source à réviser : 1886 pour y mener une riche et longue carrière d'anthropologue (Source: "1886 pour y mener une riche et longue carrière d'anthropologue")
  80. Détail source à réviser : Par exemple, des auteurs comme Herbert Spencer, Edward Tylor ou Georg Simmel prêtaient aux musiques extra-européennes une « monotonie» expressive, et imputaient ce caractere supposement monotone a laspect primitif des po (Source: "Par exemple, des auteurs comme Herbert Spencer, Edward Tylor ou Georg Simmel prêtaient aux musiques extra-européennes une « monotonie» expressive, et imputaient ce caractere supposement monotone a laspect primitif des populations- soit parce quion pensait que la musique chantee ne s'y etait encore que trop peu differenciee du langage parle, soit parce qu'...")
  81. Détail source à réviser : orte[nt] nettement la marque de la phonétique de leur propre langue », ce qui, pour Boas, « ne peut s'expliquer que par le fait qu'ils perçoivent les sons inconnus au moyen des sons de leur propre langue » (Boas, 2017, p (Source: "orte[nt] nettement la marque de la phonétique de leur propre langue », ce qui, pour Boas, « ne peut s'expliquer que par le fait qu'ils perçoivent les sons inconnus au moyen des sons de leur propre langue » (Boas, 2017, p. 76). Boas prend d'ailleurs pour exemple ses propres transcriptions (selon lui très fautives) de discours eskimos qu'il avait réalisées...")
  82. Détail source à réviser : 1. Franz Boas et la quête des différences fines Franz Boas (1858-1942) est une figure centrale et fondatrice de l'anthropologie états-unienne moderne. Après avoir effectué des études de physique puis diverses missions (Source: "1. Franz Boas et la quête des différences fines Franz Boas (1858-1942) est une figure centrale et fondatrice de l'anthropologie états-unienne moderne. Après avoir effectué des études de physique puis diverses missions")
  83. Détail source à réviser : D'où vient cette cécité sonore ? De notre apprentissage culturel, à travers lequel nos organes de perception et de production des sons ont été longuement et lentement façonné selon une certaine orientation. Sur le plan p (Source: "D'où vient cette cécité sonore ? De notre apprentissage culturel, à travers lequel nos organes de perception et de production des sons ont été longuement et lentement façonné selon une certaine orientation. Sur le plan phonétique, nous sommes exposés depuis notre enfance à des bi")
  84. Détail source à réviser : amique au sein de la sphere germanique - au premier rang desquels figurent Carl Stumpf et Erich von Horbostel, avec lesquels Boas echange regulierement - qui, depuis les annees 1880 jusqu aux annees 1930, sattelent a (Source: "amique au sein de la sphere germanique - au premier rang desquels figurent Carl Stumpf et Erich von Horbostel, avec lesquels Boas echange regulierement - qui, depuis les annees 1880 jusqu aux annees 1930, sattelent a")
  85. Détail source à réviser : ui est atteinte de cécité sonore perçoit bel et bien des sons; mais elle n'en perçoit pas « les particularités essentielles » (on peut donc comparer la cécité sonore au daltonisme, qui empêche la perception des couleurs (Source: "ui est atteinte de cécité sonore perçoit bel et bien des sons; mais elle n'en perçoit pas « les particularités essentielles » (on peut donc comparer la cécité sonore au daltonisme, qui empêche la perception des couleurs perception, susceptible de provoquer des « malentendus sonores »")
  86. Détail source à réviser : t pas familier, Boas tire une conclusion décisive. Selon lui, l'idée qu'il existerait des « sons alternants » dans les langues amérindiennes, reposant sur la croyance selon laquelle ces langues seraient phonétiquement mo (Source: "t pas familier, Boas tire une conclusion décisive. Selon lui, l'idée qu'il existerait des « sons alternants » dans les langues amérindiennes, reposant sur la croyance selon laquelle ces langues seraient phonétiquement moins stabilisées que les nôtres car plus primitive")
  87. Détail source à réviser : Il n'y a donc jamais, dans (c'est pourquoi Boas est parfois associé au courant de pensée « diffusionniste» en anthropologie). Ce qui l'intéresse, c'est donc moins la recherche de la version « originelle » L'autre canal d (Source: "Il n'y a donc jamais, dans (c'est pourquoi Boas est parfois associé au courant de pensée « diffusionniste» en anthropologie). Ce qui l'intéresse, c'est donc moins la recherche de la version « originelle » L'autre canal d'influence de Boas est davantage théorique. Pl")
  88. Détail source à réviser : niste» en anthropologie). Ce qui l'intéresse, c'est donc moins la recherche de la version « originelle » L'autre canal d'influence de Boas est davantage théorique. Plutôt que de retrouver chez les peuples amérindiens son (Source: "niste» en anthropologie). Ce qui l'intéresse, c'est donc moins la recherche de la version « originelle » L'autre canal d'influence de Boas est davantage théorique. Plutôt que de retrouver chez les peuples amérindiens sont d'une part composites. faites de multinles")
  89. Détail source à réviser : ieuses ou de leurs organisations sociales. Texte n° 1 : Franz Boas, «Les sons alternants» (1889), repris dans Boas Franz, Anthropologie amérindienne, textes présentés par Isabelle Kalinowski et Camille Joseph, Paris, (Source: "ieuses ou de leurs organisations sociales. Texte n° 1 : Franz Boas, «Les sons alternants» (1889), repris dans Boas Franz, Anthropologie amérindienne, textes présentés par Isabelle Kalinowski et Camille Joseph, Paris,")
  90. Détail source à réviser : te. Cette posture conduit les deux savants à fonder dans les années 1900 les Archives Phonographiques de Berlin (Berliner Phonogramm-Archiv) qui réunissent rapidement plusieurs milliers d'enregistrements. L'étude des (Source: "te. Cette posture conduit les deux savants à fonder dans les années 1900 les Archives Phonographiques de Berlin (Berliner Phonogramm-Archiv) qui réunissent rapidement plusieurs milliers d'enregistrements. L'étude des")
  91. Détail source à réviser : re supposement monotone a laspect primitif des populations- soit parce quion pensait que la musique chantee ne s'y etait encore que trop peu differenciee du langage parle, soit parce qu'on supposait que la musique ne (Source: "re supposement monotone a laspect primitif des populations- soit parce quion pensait que la musique chantee ne s'y etait encore que trop peu differenciee du langage parle, soit parce qu'on supposait que la musique ne")
  92. Détail source à réviser : ement erronée. L'alternance des sons ne résulte en fait que d'une instabilité perceptive des auditeurs occidentaux. Contextualisation et saisie des variations L'influence de l'œuvre de Boas est immense aux États-Unis (Source: "ement erronée. L'alternance des sons ne résulte en fait que d'une instabilité perceptive des auditeurs occidentaux. Contextualisation et saisie des variations L'influence de l'œuvre de Boas est immense aux États-Unis")
  93. Détail source à réviser : anthropologie linguistique a la science musicale comparative Dote d'une solide formation musicale, Boas a lui-meme transcrit de nombreux chants et publies plusieurs articles sur les musiques amerindiennes au cours de (Source: "anthropologie linguistique a la science musicale comparative Dote d'une solide formation musicale, Boas a lui-meme transcrit de nombreux chants et publies plusieurs articles sur les musiques amerindiennes au cours de")
  94. Détail source à réviser : raphie BOAS Franz, Anthropologie amérindienne, textes présentés par Isabelle Kalinowski et Camille Joseph, Paris, Flammarion, 2017. (Source: "raphie BOAS Franz, Anthropologie amérindienne, textes présentés par Isabelle Kalinowski et Camille Joseph, Paris, Flammarion, 2017.")
  95. Détail source à réviser : au long de sa carrière, il manifeste le souci de saisir les éléments culturels qui se donnent à voir et à recueillir les discours et les justifications indigènes qui entourent ces rituels - par exemple en se faisant (Source: "au long de sa carrière, il manifeste le souci de saisir les éléments culturels qui se donnent à voir et à recueillir les discours et les justifications indigènes qui entourent ces rituels - par exemple en se faisant")
  96. Détail source à réviser : Bibliographie BOAS Franz, Anthropologie amérindienne, textes présentés par Isabelle Kalinowski et Camille Joseph, Paris, Flammarion, 2017. (Source: "Bibliographie BOAS Franz, Anthropologie amérindienne, textes présentés par Isabelle Kalinowski et Camille Joseph, Paris, Flammarion, 2017.")

📅 Repères chronologiques

DateÉvénement
1858Naissance de Franz Boas
1942Décès de Franz Boas
1880Début des travaux de Boas sur les cultures amérindiennes
1930Développement de la science musicale comparative
1900Fonderie des Archives Phonographiques de Berlin
1886Publication de 'Les sons alternants' par Boas

📊 Tableaux de Synthèse

Comparaison des domaines culturels selon leur stabilité

DomaineStabilité relativeChangements possibles
Hiérarchies socialesStablePeu de changements rapides
Propriétés phonologiques des languesStableModifications lentes
Pratiques artistiques, mythes, rituelsVariableChangements rapides

⚠️ Pièges & Confusions Fréquentes

  1. Confusion entre cécité sonore et ignorance phonétique
  2. Tendance à sous-estimer la complexité des musiques non occidentales
  3. Biais d'écoute liés à la perception culturelle
  4. Supposition que la monotonie indique un stade primitif
  5. Erreur d'interprétation des enregistrements anciens
  6. Influence des préjugés évolutionnistes sur l'analyse musicale
  7. Confusion entre stabilité linguistique et changement culturel

✅ Checklist Examen

  1. Comprendre la notion de cécité sonore et ses implications
  2. Identifier les domaines culturels stables versus changeants
  3. Analyser l'impact des biais d'écoute dans l'étude musicale
  4. Connaître la contribution de Boas à l'ethnomusicologie
  5. Reconnaître l'importance des archives phonographiques
  6. Différencier les approches diffusionnistes et historicistes
  7. Évaluer la critique de l'évolutionnisme dans l'étude des musiques
  8. Apprécier la méthodologie de contextualisation de Boas
  9. Se familiariser avec l'histoire de la science musicale comparative
  10. Analyser les erreurs courantes dans l'interprétation des musiques extra-européennes

Testez vos connaissances

Testez vos connaissances sur Méthodologies et critiques en ethnomusicologie avec 9 questions à choix multiples avec corrections détaillées.

1. Qu'est-ce que Franz Boas représente dans le domaine de l'anthropologie ?

2. Quels aspects des cultures amérindiennes Franz Boas a-t-il documentés lors de ses collectes ?

Faire le QCM →

Révisez avec les flashcards

Mémorisez les concepts clés de Méthodologies et critiques en ethnomusicologie avec 9 flashcards interactives.

Franz Boas — collecte amérindienne ?

Progression des connaissances par collecte multidimensionnelle

Franz Boas — rôle?

Collecte ethnographique des cultures amérindiennes.

Cécité sonore — définition ?

Incapacité à percevoir les particularités essentielles des sons culturels.

Voir les flashcards →

Cours similaires

Crée tes propres fiches de révision

Importe ton cours et l'IA génère fiches, QCM et flashcards en 30 secondes.

Générateur de fiches