Diégésis = « je raconte » (décalage) ; Mimesis = « je montre » (adhésion/illusion du vrai).
Réel = mots qui pointent (déictiques) + adresses qui situent ; Naturel = discours « comme si » spontané, sans montrer la fabrication.
Locuteur = voix sur scène ; Énonciateur = auteur du message (même si ce n’est pas lui qui parle).
Présent + Pronoms + Déictiques = cadre ; puis Double énonciation = Auteur→Spectateur (via texte) et Personnages→Spectateur (via scène).
Énonciateur 2 = « celui qu’on entend » ; double destination = « scène d’abord, public ensuite ».
Repère qui parle à qui : fiction (personnages) + scène (public) = double énonciation/destination.
Tribunal = huis clos + plaidoiries + juge public : comme au théâtre, la parole décide.
Pathos = Passions qui poussent vite ; Vraisemblance = Vrai qui paraît ; Bienséance = Bien moral ; Hypotypose = Hype de la scène (on croit la voir).
Présupposition = acquis; Sous-entendu = inférence indirecte; Implicite = profondeur interprétative; Théâtre = « on joue, donc pas une vérité brute ».
Théâtre = lois visibles : économie coupe le bavardage, quantité et qualité deviennent des outils de jeu.
Monologue = conscience qui parle à un destinataire muet ; Aparté = phrase que les autres n’entendent pas, mais le spectateur oui.
Aparté = « le public entend ce que les autres ignorent » ; Faux dialogue = « le confident écoute pour informer » ; Duo d’amour = « écho symétrique » ; Affrontements = « émotion + conflit » ; Croisement = « cœur contre pouvoir ».
| Date | Événement |
|---|---|
| 17è siècle | Ravissement du spectateur : transport dans l’action et importance de la persuasion/argumentation au théâtre |
| première moitié du 17e | Repérage temporel dans Cyrano de Bergerac via un personnage se disant contemporain de Corneille |
| Corneille | Référence aux instances supérieures (devoir/honneur) dans le monologue |
| Mode d’imitation | Procédé | Effet |
|---|---|---|
| Imitation indirecte | Récit des actions (diégésis) | Décalage avec les faits, présence du narrateur |
| Imitation directe | Représentation des êtres humains en action (mimesis) | Adhésion du public, illusion du vrai pendant la représentation |
| Illusion | Moyens | But |
|---|---|---|
| Illusion référentielle | Déictiques et langage théâtral ; interpellations des personnages (nom/prénom/qualité) | Faire croire que ce qui est raconté est vrai (illusion du réel) |
| Illusion de la spontanéité | Texte appris mais rendu immédiat ; art du naturel (discours adapté aux sujets et personnages) ; source première dissimulée | Donner une impression d’immédiateté sans percevoir la fabrication |
Testez vos connaissances sur Introduction aux illusions et énonciations théâtrales avec 3 questions à choix multiples avec corrections détaillées.
1. Quel énoncé distingue correctement l’imitation indirecte de l’imitation directe au théâtre ?
2. Dans le théâtre, la double énonciation implique que le discours est destiné à la fois à la fiction et au public, permettant une communication à deux niveaux. Quel est l'effet principal de cette double destination sur la perception du spectateur ?
Mémorisez les concepts clés de Introduction aux illusions et énonciations théâtrales avec 9 flashcards interactives.
Imitation directe — définition ?
Représentation immédiate des actions humaines.
Imitation directe
Représentation immédiate des êtres humains en action.
Illusion du vrai — rôle ?
Faire accepter comme réel ce qui est montré sur scène.
Importe ton cours et l'IA génère fiches, QCM et flashcards en 30 secondes.
Générateur de fiches